Mardi 6 mai 2025


8.30

Hall (FTI-EII)

Accueil

9.15

Salle polyvalente

Mot de bienvenue

9.30

Salle polyvalente - modération: Charlène Meyers

Séance plénière 1

Marie-Hélène FRIES (Université Grenoble-Alpes)

” Médiation, métaphores et mise en récit : le cas de l’anglais scientifique et technique ”

10.30 Pause-café

Session 1 - LSP dans le droit et la finance

Salle polyvalente - Tiffany Jandrain

Session 2 - LSP et réseaux sociaux

Salle 2.4 - Catherine Gravet
11.00

Le film de finance et la fabrique d’une « coolture »

Pier-Pascale BOULANGER (Université Concordia, Canada)

La culture populaire à l’ère numérique : analyse des discours de vulgarisation de l’art sur Instagram

Camilla NAPPI (Université de Naples « L’Orientale », Italie)

11.30

Dissémination juridique dans les séries juridico-criminelles américaines et britanniques - Vers une exploration terminologique des transcriptions

Joëlle POPINEAU (Université de Tours, France)

La vulgarisation scientifique dans le Reel : le cas de « la fisica che ci piace »

Chiara PREITE (Université de Milan, Italie)

12.00

La langue juridique dans les romans de Gianrico Carofiglio

Vanessa PAOLI (Università degli studi internazionali, Italie)

Le processus de vulgarisation du français médical sur les réseaux sociaux : La métaphore dans la langue médicale pédiatrique populaire au Maroc

Mustafa KHIRI & Lamya CHOUKI (Université Moulay Ismail, Maroc)

12.30 Repas au restaurant universitaire

Session 3 - LSP et métaphores

Salle polyvalente - Marie-Hélène Fries

Session 4 - LSP, littérature et narration

Salle 2.4 - Gudrun Vanderbauwhede
14.00

Des métaphores visuelles dans la vulgarisation scientifique : deux études de cas dans un corpus de bandes dessinées

Micaela ROSSI (Università degli Studi di Genova, Italie)

De la science en fantasy : lectures scientifiques de l’œuvre de Tolkien

Laura MARTIN-GOMEZ (Université Toulouse III – Paul Sabatier, France)

14.30

Les métaphores dans les ouvrages de vulgarisation de Carlo Rovelli : une étude sur corpus parallèle en français et italien

Gloria ZANELLA (Université de Modène et de Reggio d’Émilie, Italie et Université de Genève, Suisse)

Science Communication from the Dead to the Living: Zombie Narratives and Vaccine Hesitancy

Andrew McMURRY (University of Waterloo, Canada)

16.00 (Activité gratuite; durée : 2h) - ” L’Art habite la ville ” : Visite guidée dans la ville mêlant patrimoine et oeuvres d’art urbaines (organisée par l’Office du Tourisme de la ville de Mons).


Mercredi 7 mai 2025

8.30

Hall (FTI-EII)

Accueil

9.30

Salle polyvalente - modération: Lobke Ghesquière

Séance plénière 2

Mie HIRAMOTO (National University of Singapore)

” Insights from science and pop culture: Redefining gender and sexuality ”

10.30 Pause-café

Session 5 - LSP et questionnements des sciences

Salle polyvalente - Christine Michaux

Session 6 - LSP, culture et terminologie (1)

Salle 2.4 - Joëlle Popineau
11.00

L’hypothèse Sapir-Whorf au prisme de la science-fiction

Marine VERRIEST (Université de Namur, Belgique)

The Popularisation of The Language of Chemistry: The Use of LSP in Online Cosmetics Advertising

Raffaele PIZZO (Università degli Studi di Napoli Parthenope, Italie)

11.30

Comment les Schtroumpfs font-ils pour se schtroumpfer quand ils schtroumpfent ? (Comment les Schtroumpfs font-ils pour se comprendre quand ils parlent ?)

Doan VU DUC (Université de Namur et Université de Mons, Belgique)

Voyage initiatique et langue de spécialité : le parcours d’un viking analysé au prisme de la textométrie

Romuald DALODIERE (Université de Mons, Belgique)

12.00

How it came about that humans think that Martians may exist

Natascia LEONARDI (University of Macerata, Italie)

Enhancing Health Literacy and Specialized Language Popularization through Chinese Medical TV Dramas

Natalia RIVA (Università Cattolica del Sacro Cuore, Italie)

12.30 Repas au restaurant universitaire

Session 7 - LSP et didactique

Salle polyvalente - Romuald Dalodière

Session 8 - LSP, culture et terminologie (2)

Salle 2.4 - Micaela Rossi
14.00

L’évolution des ressorts didactiques dans la littérature de science-fiction chinoise

Loïc ALOISIO (Université de Mons, Belgique)

Malts d’orge cara, houblons simcoe, dry hopping : les terminologies de la bière sur les RSN français et italiens entre expert∙e∙s et grand public

Lorenzo DEVILLA & Nicla MERCURIO (Université de Sassari, Italie)

14.30

Traduction scientifique spécialisée en Langue des Signes Française : projet d’application dans le cadre de la formation au D-TIM

Alain BACCI & Jérémie SEGOUAT (Université Toulouse Jean Jaurès & CNRS, France)

Doit-on couler le drakkar ?

Julien DEGUELDRE (Université de Mons, Belgique)

15.00

Salle polyvalente - modération : Audrey Louckx

Séance plénière 3

Paul WELLS (Loughborough Univeristy, UK)

“The Da Vinci Mode: Animation, Adaptation and ‘second nature’”

16.00 Verre de l’amitié 🍹


Conférences plénières

Marie-Hélène Fries

Université Grenoble-Alpes

Laboratoire ILCEA4, équipe GREMUTS

Marie-Hélène Fries est professeure émérite en anglais de spécialité à l’université Grenoble-Alpes. Sa recherche porte essentiellement sur l’analyse des discours scientifiques et techniques en anglais à travers les métaphores, depuis les articles de recherche jusqu’à la science-fiction, en passant par la vulgarisation et la transmission du savoir. Dans ce cadre, elle a publié un ouvrage sur les métaphores des nanotechnologies en 2016. Elle s’intéresse également à l’évaluation en langues et a dirigé la coordination nationale du Certificat de compétences en langues de l’enseignement supérieur français (CLES) de 2021 à 2024, pour développer en particulier une version numérique de cette certification.

Médiation, métaphores et mise en récit : le cas de l’anglais scientifique et technique

Dans le cadre de l’anglais scientifique et technique, la vulgarisation fonctionne comme une médiation entre un pôle spécialisé et le public-cible visé. La figure du médiateur ou de la médiatrice scientifique peut s’incarner physiquement dans un « troisième homme » ou une « troisième femme », journalistes, personnels des centres de culture scientifique, etc. (Bergeron 2016, Luzón, M. & Pérez-Llantada 2019) Elle peut être aussi simplement symbolique et assumée par les scientifiques eux-mêmes, lorsqu’ils doivent déposer des projets ou préparer des conférences grand public. Pour faire leur travail de « passeurs », les médiateurs scientifiques doivent à la fois expliquer et convaincre, faisant souvent pour cela usage de métaphores ou de récits.

Les métaphores, étymologiquement « transport » en grec, ont une fonction heuristique et contribuent activement à la construction du savoir scientifique, parce qu’elles permettent aux chercheurs de projeter la structure d’un domaine bien connu sur un nouveau domaine, pour mieux l’explorer (cf. Lakoff et Johnson 1980, Boyd 1992, Temmerman 2000, Rossi 2015). Les analogies ainsi crées peuvent ensuite être reprises par les vulgarisateurs, dans un but pédagogique, pour expliquer à leur public-cible des concepts scientifiques ou des innovations techniques (Deignan et Semino 2019, Semino 2020, He 2024, etc.). Elles ont enfin une fonction diégétique et sont parfois source d’inspiration pour les romanciers, dans la fiction à substrat professionnel (FASP) ou la science-fiction (Stockwell 2000, Fries 2016). L’exemple de la synthèse des protéines peut permettre d’illustrer ces trois fonctions des métaphores. Cet ensemble de réactions biochimiques a été conceptualisé par les biologistes moléculaires sous forme linguistique (transcription de l’acide désoxyribonucléique (ADN) en acide ribonucléique (ARN), puis transcription de l’ARN en acides aminés. Cette métaphore linguistique inspire également, depuis plus d’un demi-siècle, la vulgarisation scientifique en biologie, ainsi que la science-fiction (cf. Bear 1985).

Les vulgarisateurs font également un large usage des récits : anecdotes liées à des chercheurs connus, épisodes puisés dans l’histoire des sciences et des techniques, etc. Ils cherchent souvent à expliquer des concepts en explorant le « mode configurant » (Ricoeur 1991), qui permet de faire émerger du sens à partir d’un récit pris comme un tout, en incluant l’ensemble de ses éléments. L’importance cognitive de la mise en récit peut être illustrée par le concept de transition énergétique, qui vise à atténuer le changement climatique en remplaçant l’utilisation des énergies fossiles par des renouvelables, de façon à supprimer les émissions de gaz à effet de serre. Ce concept s’exprime dans le pôle spécialisé sous forme de graphiques. Les économistes du groupe international d’études sur le climat (GIEC) ont ensuite traduit ces graphiques en récits en développant différents scénarios pour la transition énergétique (IPCC 2000, 2013-2014, 2020-2021). Ces récits peuvent à leur tour s’amplifier dans des romans de fiction climatique utopiques (Robinson 2021) ou dystopiques (Markley 2023).

En conclusion, la vulgarisation scientifique et technique, en anglais, utilise souvent les métaphores comme une porte ouverte sur le spécialisé. Elle ancre également ce spécialisé dans les sociétés qui le portent en le mettant en récits.


Mie Hiramoto

National University of Singapore

Mie Hiramoto (she/they) is an Associate Professor in the Department of English, Linguistics and Theatre Studies at the National University of Singapore (NUS). Her research focuses on sociolinguistics and linguistic anthropology, with particular interests in language, gender and sexuality, contact linguistics as well as media discourse. She holds key editorial roles, serving as co-editor-in-chief for Gender and Language as well as Journal of Language and Pop Culture, associate editor for the Journal of Language and Sexuality, and area editor (sociolinguistics and linguistic anthropology) for Linguistics Vanguard among other things. Additionally, she leads as Principal Investigator for the NUS Gender and Sexuality Research Cluster.

Insights from science and pop culture: Redefining gender and sexuality

This presentation will explore the complex relationship between societal constructs and biological determinism in shaping norms of gender and sexuality. It critically examines the prevailing assumptions about gender roles by analyzing the influences of scientific theories and cultural paradigms. The session will delve into the intricacies of essentialism and its impact on contemporary dynamics of gender and sexuality. Participants will develop a nuanced understanding of how essentialized notions contribute to inequality and impede progress towards equity. This analysis will provide a comprehensive overview of the origins and consequences of entrenched ideologies in gender and sexuality.


Paul Wells

Loughborough University

The Da Vinci Mode: Animation, Adaptation and ‘second nature’

Using the idea of Da Vinci’s idea of ‘second nature’, this discussion will engage with animated adaptation as a model of second order reflection, application and representation. Using my concept of the ‘Animation Spectrum’ the analysis with look at adaptation as a key aspect of both theory and practice, and explore how both scholars and practitioners adopt a transdisciplinary approach when engaging with texts, technologies and transitions. Using approaches to screenwriting and scene diagnostics the discussion will draw from the Animated Shakespeare series, Superman: Red Sun, The Old Man and the Sea, and Space Jam to engage with why animation is inherently adaptive, and facilitates a variety of adaptation processes.



Site Web © 2024 Charlène Meyers